花:比喻美女;旧指娼妓或娼馆。指整天挟妓饮酒。形容沉湎于吃喝嫖赌的荒淫腐化生活。
清李宝嘉《官场现形记》第27回:“到京之后,又复花天酒地,任意招摇。”
花天酒地联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谁知四下里物色遍了,遇着的,倒大多数是醉生梦死,花天酒地的浪子,不然就是胆小怕事,买进卖出的商人。(清曾朴《孽海花》第二十九
金迷纸醉、醉生梦死、灯红酒绿、纸醉金迷、酒绿灯红、穷奢极欲
克勤克俭、艰苦朴素、节衣缩食、面壁下帷
花用作人名意指美丽动人、如花似玉之义;
天用作人名意指思维辽阔、天子骄子、心胸宽阔之义;
地用作人名意指脚踏实地、成熟稳重、仁爱之心之义;