咏的是“桑”,而实际说的是“柳”。喻借题传情。
清·曹雪芹《红楼梦》第九回:“每日一入学中,四处各坐,却八目勾留,或设言托意,或咏桑寓柳,遥以心照,却外面自为避人眼目。”
咏桑寓柳作谓语、定语;用于书面语。
指桑骂槐
咏用作人名意指富明理、文雅、有才华之义;
桑用作人名意指甜美、清丽脱俗之义;
寓用作人名意指安全、港湾、思念之义;
柳用作人名意指轻柔、温顺、苗条、美女之义;