首页>古诗词库>

同前

作者:无名氏   朝代:

行得气喘。

(合)肚中饥馁。

(丑)都不见打火。

(合)歇歇了去。

(生)不行时我打你。

(合)领台旨。

(丑)涉溪东渡水。

(合)不觉过一里又一里。

这首诗描述了一个人在旅途中经历的情境。以下是对每句诗的全面解释: 行得气喘:(这个人)行走得气喘吁吁。 合:这句诗可能是一个人或一个团队的呼应或回答。 肚中饥馁:(这个人)感到饥饿。 都不见打火:(但是)找不到可以生火的地方。 歇歇了去:(他们)停下来休息一会儿。 不行时我打你:(如果)走不动了我会打你。 合:这是另一人的回应或回答。 领台旨:(他们)遵循或执行某个领导的指示或命令。 涉溪东渡水:(他们)涉过溪水向东方前进。 不觉过一里又一里:(他们)不知不觉地走过了一里又一里。 总的来说,这首诗描绘了一个人在旅途中疲惫不堪,饥饿难耐,但仍然坚持不懈,最终成功地走过了一段艰难的路程的情景。其中还暗示了他们可能是在执行某种任务或使命,需要不断地行走和克服困难。

行得 得气 行时 领台 台旨 溪东 觉过 一里 一里

溪东

诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字