首页>古诗词库>

豆叶黄

作者:施惠   朝代:

(外)我儿,你一身见在谁行?(旦)我随着个秀……(外)甚么秀?(旦)我随着个秀才栖身。

(外)呀,他是甚么人?你随着他。

(旦)他是我的家长。

(外怒科)谁为媒妁?甚人主张?(旦)爹爹,人在那乱,人在那乱离时节,怎选得高门厮对厮当?。

这首诗是描述一个女子跟随一个秀才(可能是她的家庭教师或监护人)的情况。女子可能家境贫穷,而秀才则是她目前的庇护者,可以给予她物质和精神上的帮助。当她提及“他是我家长”时,表明这位秀才可能也是她所在家族的人,也因此成为了她的家长。然而,女子对于这种现状并不是很满意,甚至表达出了不情愿和无奈的情绪。 然而,当外祖父(或父亲)听到这个消息后,他显然非常生气,询问是谁为媒妁之言,以及是谁在背后支持这种安排。外祖父担心这背后可能有不正当的婚姻企图,或者是女子被迫与陌生人结合。最后,女子回答说“人在那乱离时节”,也就是在这种动荡和艰难的时刻,她难以寻找高门子弟匹配自己的门第,说明了当时的艰难环境和时代背景对女子的婚姻产生了很大影响。 总体而言,这首诗描述了女子的婚姻困境,并表现了家人对外界介入和干预的强烈反对和对个人自主权的要求。同时也反映了一个时代的社会背景和女性在那个时代的处境。

一身 身见 见在 随着 随着 秀才 才栖 栖身 随着 家长 主张 时节 选得

家长

诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字