首页>古诗词库>

张孔目智勘魔合罗・叫声

作者:孟汉卿   朝代:

虎狼似恶公人,可扑鲁拥推、拥推阶前跪,我则见暗着气吞着声把头低。

(云)张千,且疏了他那枷者。

(张千云)理会的。

(做卸枷科,旦起身拜,云)谢了孔目,我改日送烧饼盒儿来。

(做走科)(正末云)那里去?你去了呵,我替你男儿偿命那?(旦云)我则道饶了我来。

(正末云)兀那妇人,你说你那词因来。

若说的是呵,万事罢论;若说的不是呵。

张千,准备下大棒子者。

(唱)。

这是一段古典戏曲或曲艺文本,特别是关于古代公堂审讯或民间纠纷的文本。这首诗描绘了一个公人(即官员)在审讯一个女人时的情景。公人认为虎狼(可能是指恶人)似恶公人,于是采取了扑、拥推等手段来审讯这个女人。女人则在阶前跪下,低声哭泣。 公人问张千是否卸了那个女人的枷锁,女人起身拜谢并表示会送烧饼盒儿来。女人走后,公人责备她并要求她解释词因。如果她说的是实话,一切都会被原谅;如果她说的是假话,张千会准备好大棒子。 这段文本中还涉及到一种可能的情感冲突,即公人可能对妇人的怀疑和不信任,而妇人则可能感到恐惧和无助。 至于这首诗的具体含义和背景,需要更多的文本信息和背景知识才能准确解释。

鲁拥 阶前 则见 着气 千云 旦起 起身 孔目 旦云 则道 道饶 词因 因来 万事 准备 大棒 子者

诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字