首页>古诗词库>

风雨像生货郎旦・七转

作者:无名氏   朝代:

河岸上和谁讲话,向前去亲身问他,只说道奸夫是船家。

猛将咱家长喉咙掐,磕搭地揪住头发,我是个婆娘怎生救拔!也是他合亡化,扑冬的命掩黄泉下。

将李春郎的父亲,只向那翻滚滚波心水淹杀。

这首诗描述了一个女子与河岸上的陌生男子对话,该男子声称自己是奸夫,并威胁要将女子的丈夫淹死在水中。以下是诗中的情节的详细解释: 女子在河岸上与陌生男子交谈,她不知道男子是谁,因此想要亲自上前询问。女子上前与男子交谈,试图弄清楚男子是否是奸夫。 男子否认自己是奸夫,并声称自己是船夫,他只是在提供帮助或服务时遇到了女子。但是,女子不相信男子的说辞,她认为男子可能是奸夫的同谋或帮凶。 男子对女子发起了攻击,他猛然掐住女子的喉咙,揪住她的头发。女子感到非常惊恐和无助,她不明白自己为什么要受到这样的对待。 然而,在紧急情况下,女子试图自我救赎。她用上了自己的长喉咙和口才,试图说服男子放过她的丈夫。但是,男子并没有听从女子的请求,而是将女子的丈夫推入翻滚的波心水淹杀。 这个故事描述了一个女性在面对暴力威胁时所面临的困境和危险。女子没有选择妥协或逃跑,而是试图用自己的力量来保护自己和家人。这个故事也强调了女性的勇气和自我保护意识的重要性。同时,这首诗也暗示了女性的社会地位和权利的不平等,她们往往处于弱势地位,需要更多的支持和保护。

向前 亲身 身问 是船 船家 猛将 家长 也是

家长 黄泉 波心 心水

诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字