首页>古诗词库>

忧苦

作者:刘向   朝代:汉朝

悲余心之悁悁兮,哀故邦之逢殃。

辞九年而不复兮,独茕茕而南行。

思余俗之流风兮,心纷错而不受。

遵野莽以呼风兮,步从容于山廋。

巡陆夷之曲衍兮,幽空虚以寂寞。

倚石岩以流涕兮,忧憔悴而无乐。

登巑岏以长企兮,望南郢而闚之。

山修远其辽辽兮,涂漫漫其无时。

听玄鹤之晨鸣兮,于高冈之峨峨。

独愤积而哀娱兮,翔江洲而安歌。

三鸟飞以自南兮,览其志而欲北。

原寄言于三鸟兮,去飘疾而不可得。

欲迁志而改操兮,心纷结其未离。

外彷徨而游览兮,内恻隐而含哀。

聊须臾以时忘兮,心渐渐其烦错。

原假簧以舒忧兮,志纡郁其难释。

叹《离骚》以扬意兮,犹未殫于《九章》。

长嘘吸以于悒兮,涕横集而成行。

伤明珠之赴泥兮,鱼眼玑之坚藏。

同驽骡与乘駔兮,杂斑駮与阘茸。

葛藟虆于桂树兮,鸱鸮集于木兰。

偓促谈于廊庙兮,律魁放乎山间。

恶虞氏之箫《韶》兮,好遗风之《激楚》。

潜周鼎于江淮兮,爨土鬵于中宇。

且人心之持旧兮,而不可保长。

邅彼南道兮,征夫宵行。

思念郢路兮,还顾睠睠。

涕流交集兮,泣下涟涟。

叹曰:

登山长望中心悲兮,菀彼青青泣如颓兮,

留思北顾涕渐渐兮,折锐摧矜凝氾滥兮,

念我茕茕魂谁求兮,仆夫慌悴散若流兮。

这首诗是屈原的作品,通过表达自己对楚国的忧虑和悲痛,描述了他在流亡中的经历和情感。下面是这首诗的逐句解释: 悲痛的心情使我忧心如焚,哀叹故国遭遇祸殃。我辞别郢都九年不返,孤独地南行。 思念楚国遗风流韵,心情纷乱无法接受。在原野上徘徊呼唤风,漫步在山间小道。 在平原地带巡行,幽暗空旷寂寞无声。倚着山石流下眼泪,忧心憔悴却无欢乐。 登高远望伸长脖子,望向南郢方向。山高路远辽阔无边,路程漫漫何时能到头? 听到玄鹤在高岗上鸣叫,三鸟飞翔自南向北。三鸟的志向是想要北归,想托它们传达心意。 想改变心志移易操守,心情纷乱纠结不离。彷徨游荡于山林,内心悲痛含着哀伤。 姑且稍作停留遗忘时光,心情渐渐烦乱错杂。想借助簧管舒解忧愁,心情郁结难以排遣。 叹息《离骚》以抒发情意,还未能完全抒发尽意。《九章》尚有余韵未尽,只得长吁短叹于胸中,泪流满面沾衣襟。 痛心明珠落入污泥,鱼眼珠隐藏其中。与劣马骡驴混杂一起,还有那杂色駈和走狗。 葛藟牵拉着桂树,鸱鸮栖息于木兰。在庙堂里交头接耳,貌似正人君子魁星却放肆在山林中游荡。 憎恶虞舜的箫韶之乐,喜欢遗留下来的《激楚》。把周鼎深埋于江淮之滨,土灶在宫室之间烧煮食物。 人们的心思仍执着于旧有,不能保持长久不变。我沿着南道辗转徘徊,远行之人夜以继日地奔波。 思念郢都心中忧郁不安,回顾睠睠涕泪交流。想托三鸟传去心意,然而飘忽迅疾无法得到。 想改变志向和操守,心情纠缠纠结不离。在外徘徊游荡于山林,内心悲痛哀伤不已。 暂且稍作停留遗忘时光,心情渐渐烦乱错杂。想借助簧管舒解忧愁,却越积越深难以排遣。 叹息登山远望心中悲伤,青青林木含泪欲流。留在北方的思恋泪水涟涟,砍削锋刃折断矜持凝滞无进展,波涛汹涌溢流不停留,思绪惆怅失意随水流逝;思念着我孤身一人无处寻找,车夫心神慌张憔悴而四散流离。 这首诗表达了屈原对楚国的深深忧虑和悲痛之情,通过描绘他在流亡中的经历和情感,展示了他的爱国情怀和对楚国的忠诚。同时,这首诗也表达了他对楚国政治腐败和社会现实的愤慨和无奈之情。

邦之 之逢 辞九 九年 年而 思余 之流 流风 风兮 遵野 野莽 莽以 风兮 步从 从容 容于 于山 巡陆 陆夷 夷之 之曲 幽空 空虚 虚以 倚石 石岩 岩以 以流 而无 无乐 以长 长企 企兮 山修 修远 远其 其辽 辽辽 辽兮 其无 无时 听玄 玄鹤 鹤之 之晨 晨鸣 鸣兮 冈之 愤积 积而 娱兮 翔江 江洲 洲而 而安 安歌 鸟飞 飞以 以自 其志 志而 而欲 欲北 原寄 寄言 言于 鸟兮 可得 欲迁 迁志 志而 而改 改操 操兮 其未 而游 隐而 而含 须臾 臾以 以时 渐渐 渐其 以舒 其难 以扬 意兮 九章 以于 横集 集而 玑之 之坚 坚藏 与乘 树兮 集于 谈于 律魁 魁放 山间 之箫 风之 激楚 于江 江淮 淮兮 于中 中宇 之持 可保 保长 道兮 思念 路兮 还顾 流交 交集 集兮 涟涟 登山 山长 长望 望中 青青 留思 思北 北顾 渐渐 渐兮 求兮 若流 流兮

心之 风兮 心纷 风兮 从容 之曲 曲衍 衍兮 山修 修远 远其 漫漫 漫其 之晨 晨鸣 鸣兮 之峨 峨峨 江洲 安歌 南兮 心纷 纷结 结其 郁其 意兮 珠之 虞氏 氏之 风之 江淮 淮兮 心之 思念 涟涟 山长 中心 青青

诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字