首页>古诗词库>

滚绣球・一任你叫得昏,等到午,佯呆着不瞅不觑,他却整块价卷在包袱。

作者:刘时中   朝代:

着纤如晃库门,兴贩的论百价数,都是真扬州武昌客旅,窝藏着家里安居。

排的文语呼为绣,假钞公然唤做殊,这等儿三七价明估。

这首诗是描绘一个地方的生活景象和某些人假装奢侈的情景。首先,“着纤如晃库门”指的是穿着华丽的衣物像晃动的库门一样吸引人,这是一种描述衣着华丽的词语,如库门是指繁华的地方,这里的用词说明该地很引人注目。接着,“兴贩的论百价数”描述了交易的规模和价格,即这里交易频繁且价格高昂。 然后,“都是真扬州武昌客旅”指的是这些富有的商人或游客,他们来自扬州和武昌等地,可能在这里做生意或旅游。接下来,“窝藏着家里安居”则暗示这些人可能隐藏他们的财富在家里,以便安全地生活。 “排的文语呼为绣”是指他们所使用的语言被形容为华丽或精致,就像艺术品一样。接着,“假钞公然唤做殊”指的是他们公然使用假钞或伪钞,并称之为“殊”,这暗示他们可能故意制造假币或以次充好。 最后,“这等儿三七价明估”是指他们以三七的价格进行估价,这表明他们的价格高昂且不透明,可能是为了掩饰他们的高额利润。总的来说,这首诗描绘了一个表面上华丽而实际上存在欺诈和虚伪的地方生活景象。

如晃 晃库 库门 论百 都是 是真 真扬 扬州 州武 武昌 昌客 客旅 藏着 着家 家里 里安 安居 文语 公然 然唤

纤如 文语

诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字