首页>古诗词库>

哭日本国内供奉大德灵仙和尚诗(幷序)

作者:贞素   朝代:

不体(《类从》本作「航」。

〖又日本佛教全书〗本作「{舟巳}」。

考云:「{舟巳}即那字。

慧超《传》多用此字。

」)心泪(《类从》本作「渡」。

)自涓,(望按:「此句原脱一字。

」)情因法眼奄幽泉。

明朝傥问沧波客,的说遗鞋白足还。

(见《渤海国志长编》卷十八引《入唐求法巡礼行记》三。

)(〖1〗按诗前有小注,曰「诗一首。

在唐作」。

盖从当时渤海藩国言,故曰「在唐」也。

又诗末题「大和二年四月十四日书」十字。

〖2〗上海古籍出版社一九八六年出版顾承甫等点校本《入唐求来巡礼行记》,参据多种版本校勘,较精审。

今录异文如次:「公作而习之」,「作」作「仆」;「余之身期降物」,作「余亦身期绛物」;「入宗五臺」,「宗」作「室」;「青痴」,作「青瘀」;「仙大师己来日久」,「己」作「亡」;「位我之血」,「位」作「泣」;「不体心泪」,「体」作「航」。

)。

这首诗是在描述一个人因为法眼而流泪,希望死后能重返人间。其中“不体心泪”应该是指法眼使这个人悲伤,“法眼”在此可能是指某种教义或教派,“明朝傥问沧波客”可能是指希望有人能够理解他的情感。最后的“的说遗鞋白足还”可能指的是他希望死后能够回到人间,用他的白鞋和脚来走遍沧波(即大海)。 这首诗的创作背景可能是作者在唐朝学习佛教时,受到了某种教义或教派的影响,从而产生了悲伤和渴望重返人间的情感。 以上解释是基于《入唐求法巡礼行记》和《渤海国志长编》等文献的推测,实际解释可能需要根据更多的文献资料来确认。
诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字