首页>古诗词库>

秦楚之际月表

作者:司马迁   朝代:

太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉;虐戾灭秦自项氏;拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也!

昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可,其后乃放弒。秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!

秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代。乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳,故奋发其所为天下雄,安在无土不王?此乃传之所谓大圣乎?岂非天哉?岂非天哉?非大圣孰能当此受命而帝者乎?

这首诗是太史公在阅读秦楚之际的历史后所写的一首评论,他通过这段历史来探讨中国历史上的政治变革和帝王兴衰的原因。以下是这首诗的详细解释: 首先,太史公读到秦楚之际的历史,他评论说,秦朝的动乱最初起源于陈涉的起义,而虐戾残暴的项氏家族最终灭掉了秦朝,平定了天下,最终汉家继承了帝位。在这短短的五年之间,号令发生了三次更替,这是自人类有记载以来,从未有过的迅速更替。 他回顾了虞舜和夏禹时期的兴起,他们积善累德数十年,德行遍布百姓,执政考核天意后才继承帝位。汤武之王则是由契、后稷这些贤明的人继承前代的遗志,历经十余世才统一了天下。虽然如此,他们在孟津相会时仍然认为时机未到,随后放逐了商纣王。 秦国自襄公开始崛起,文、缪二公奠定了基业,献公、孝公之后逐渐蚕食六国,经过百余年的经营,始皇才得以统一诸侯。他们的德行虽然不如前代,但统一诸侯的艰难程度却与此相似。秦朝称帝后,担心战争不断导致诸侯割据,于是摧毁名城、销毁兵器、铲除豪杰,以求天下太平。然而王者的兴起始于乡野巷陌,诸侯的联合反秦超越了夏商周三代。以前秦朝的禁令,正好为有才能的人提供了驱除乱贼的机会,因此他们能奋发崛起成为天下英雄。 太史公最后感叹道:非大圣孰能当此受命而帝者乎?这不是一个普通的人能够做到的。只有天意才能如此安排吧!如果没有大圣之人,谁能承受这样的天命成为帝王呢? 总的来说,这首诗通过评论秦楚之际的历史,探讨了中国历史上的政治变革和帝王兴衰的原因,并感叹了天命的不可测和伟大圣人的稀有。
诗词取名器
姓名测试
热门工具推荐
本周女孩取名热门字
本周男孩取名热门字